有眼尖的网友发现指出,签名签错了,不应是“President of Taiwan(ROC)”【注:“(中华)总统”】,而应该是“President of R.O.C(Taiwan)”【“中华()总统”】。
原标题:蔡英文访问巴拿马竟署名“总统” 引发争议
领导人蔡英文于当地时间25日抵达巴拿马,这也是她上任后所访问的第一个与有关系的国家。据联合新闻网报道,“”林俊宪26日在脸书PO出一张有蔡英文签名的手札,写着百年基业,携手共创荣景,注记“President of TAIWAN(ROC)”,引发争议。
蔡英文签名手札
有眼尖的网友发现指出,签名签错了,不应是“President of Taiwan(ROC)”【注:“(中华)总统”】,而应该是“President of R.O.C(Taiwan)”【“中华()总统”】。
对照“”网站,英文也是注记“Office of the President Republic of China(Taiwan)”。
林俊宪表示,蔡英文参访巴拿马运河水闸时,看的很用心,花了很长时间站在太平洋及大西洋的贯通水道边,并在留言簿中写道“President of Taiwan”。对此,根据《TVBS》报道,“”蒋万安表示,蔡英文这个题词“非常不恰当”。
蔡英文参访巴拿马运河水闸
蒋万安指出,蔡英文在留言簿里写道“President of Taiwan (ROC)”恐怕会引起非常多的争议,蒋强调,蔡以“总统”身分进行题词或是留言时,一定要用完整且正式的职衔。
蒋万安表示,巴拿马提供的邀请函一定也是称呼蔡为“中华总统”,可能是蔡英文“总统”自己或幕僚在细节上不够谨慎,旁人也没有提醒,应该是疏忽。蒋万安说,蔡英文大可在“President of Republic Of China”后头,括号加注Taiwan,就如同护照封面一样,但是不能过来。
“”蒋万安
“”马文君也说,蔡英文此举前所未闻,她是“中华”选出来的“总统”:依据“”赋予各项任务,本来就应该谨慎使用全名“中华”,且今天这是在与“邦交国”正式活动上,当然应该使用正式名称。马文君强调,“国家元首”出访或参与国际活动,使用国名上没有什么其他考量的空间,小动作也没必要。
解读新闻热点、呈现事件、更多独家分析,尽在凤凰网微信(ID:ifeng-news),请扫描二维码关注。
推荐:
网友评论 ()条 查看